Vannayová Martina

  • čeština
  • nemčina
  • slovinčina
  • detektívka
  • dráma
  • esej
  • fantasy
  • fikcia
  • komiks
  • motivačná
  • odborná
  • populárno-náučná
  • pre deti
  • pre mládež

Vyštudovala som divadelnú vedu a teóriu tanca na VŠMU v Bratislave. Pracovala som ako odborná redaktorka na edičnom oddelení v Divadelnom ústave, dramaturgička rozhlasových hier v Slovenskom rozhlase, kurátorka zahraničného programu na Medzinárodnom divadelnom festivale Divadelná Nitra a i. Preložila som viac než pätnásť divadelných hier z nemčiny (napr. D. Loher, R. Schimmelpfennig, B. Studlar, N. Haratischwili, M. Nergiz a i.) pre slovenské divadlá (SND Bratislava, MD Žilina, DJZ Prešov). Pre Slovenský rozhlas som preložila rozhlasovú hru I. Bachmann Obchod so snami. V slobodnom povolaní sa venujem najmä odbornej redakcii kníh a prekladaniu z nemčiny a slovinčiny.

Publikačná činnosť

  • 2023 Veronika Simoniti Ivana pred morom Asociácia Corpus
  • 2021 Ewald Palmetshofer Nevydatá Divadelný ústav preklad spolu s A. Zmečkom
  • 2019 Dagmar Saval Svet je komické divadlo Veda
  • 2019 Marielle Silhouette Začiatky Maxa Reinhardta v Berlíne Veda
  • 2019 Edda Fuhrich Človek musí hrať, aby sa naučil hrať. Veda
Pozrite sa späť na stránku

Zoznam prekladateľov a prekladateliek, redaktorov a redaktoriek