
Vannayová Martina
- čeština
- nemčina
- slovinčina
- detektívka
- dráma
- esej
- fantasy
- fikcia
- komiks
- motivačná
- odborná
- populárno-náučná
- pre deti
- pre mládež
Vyštudovala som divadelnú vedu a teóriu tanca na VŠMU v Bratislave. Pracovala som ako odborná redaktorka na edičnom oddelení v Divadelnom ústave, dramaturgička rozhlasových hier v Slovenskom rozhlase, kurátorka zahraničného programu na Medzinárodnom divadelnom festivale Divadelná Nitra a i. Preložila som viac než pätnásť divadelných hier z nemčiny (napr. D. Loher, R. Schimmelpfennig, B. Studlar, N. Haratischwili, M. Nergiz a i.) pre slovenské divadlá (SND Bratislava, MD Žilina, DJZ Prešov). Pre Slovenský rozhlas som preložila rozhlasovú hru I. Bachmann Obchod so snami. V slobodnom povolaní sa venujem najmä odbornej redakcii kníh a prekladaniu z nemčiny a slovinčiny.
Publikačná činnosť
- 2023 Ivana pred morom Asociácia Corpus
- 2021 Nevydatá Divadelný ústav preklad spolu s A. Zmečkom
- 2019 Svet je komické divadlo Veda
- 2019 Začiatky Maxa Reinhardta v Berlíne Veda
- 2019 Človek musí hrať, aby sa naučil hrať. Veda